Siksi eversti lausutaan tällä tavalla

Jos ulkomaalainen laskeutui maan päälle, oppi lukemaan englantia ja näki sanan 'eversti' ensimmäisen kerran paperilla, hän (tai se!) Saattaa olettaa, että se kuulostaa jonkinlaiselta '' cuh-luh-nel ''. Kuinka väärä ulkomaalainen ystävämme olisi.



Sen sijaan, kuten me kaikki tiedämme, se kuulostaa pikemminkin sellaiselta, jonka jumitat hampaisiin elokuvateatterissa. Miksi 'eversti' kuulostaa 'ytimeltä'?

Syyt ovat sekä monimutkaisempia että yksinkertaisempia kuin voit odottaa.



Sana alkoi riittävän loogisesti. Juurtunut latinankieliseen sanaan sarake, tai 'sarake' - kuten armeijan sarakkeessa. Tämä sovitettiin italiaksi seuralainen paksusuoli sitten 'pienelle sarakeyhtiölle' eversti , joka viittasi sotilaiden kolonnin komentajaan tai rykmentin päällikköön. Suuri muutos tapahtui noin vuonna 1580, kun keskiranskalaisesta sanasta 'eversti' tuli 'koroneli'.



'Me lausumme eversti r-kirjaimella, koska lainasimme sen keskiranskalaiselta, ja keskiranska lausui ja kirjoitti sen r-kirjaimella', kertoo Carrie Gillon, Quick Brown Fox Consultingin perustaja. . kielitieteessä ja isännöi kielitieteen podcastia Laulu perunat .



Hän selittää, että aluksi englanniksi se jopa kirjoitettiin enemmän kuin ranska ('coronell'). 17. puoliväliin mennessäthvuosisadalla ranskalainen oikeinkirjoitus siirtyi takaisin 'pylvääseen' - ja englanninkielinen oikeinkirjoitus seurasi mallia.

'Jostain syystä erittäin hyvin koulutetut ihmiset päättivät kirjoittaa sen enemmän kuin italialainen (missä se lainattiin ranskaksi)', GIllon sanoo. Nämä 'erittäin hyvin koulutetut ihmiset' olivat suuria latinankielisiä faneja ja uskoivat italian olevan lähempänä latinaa kuin ranskaa, joten he jatkoivat oikeinkirjoitusta, joka jäljitti italiaa tarkemmin.

Joten miksi l: n ääntäminen muuttui r: ksi?



'Ranskan kielellä italialaisella' colonnella 'kävi läpi prosessi, jota kutsutaan dissimilaatioksi - mikä teki jotain vähemmän samanlaista kuin jokin muu', Gillon selittää. 'Tässä sanassa on kaksi l: tä, ja jotta niistä tulisi vähemmän samanlaisia, yksi niistä muutettiin r: ksi.'

Hän lisää, että tämä on normaali äänimuutos, joka tapahtuu kielellä, ja l: t ja r: t ovat erityisen alttiita sille.

Kun englanninkieliset lainasivat sitä ranskasta, r oli jo olemassa, mutta sekä l… l- että r… l-lausuntoja käytettiin - luultavasti italialaisen yhteyden ja oikeinkirjoituksen takia - mutta lopulta 'r… l 'ääntäminen voitti.'

Englanninkielinen ääntäminen lyhensi sanan vain kahdeksi tavuksi ja 19: lläthvuosisadalla 'ytimestä' oli tullut tavallinen amerikkalainen tapa sanoa sana huolimatta siitä, että se ei kuulostanut miltä tahansa siltä, ​​että sana todella näytti. Ja joillekin sanoille olet ehdottomasti väärä, tarkista 30 erittäin yleistä tuotenimeä, joita olet ehdottomasti väärin sanonut.

Löydä lisää hämmästyttäviä salaisuuksia parhaan elämäsi suhteen Klikkaa tästä seurata meitä Instagramissa!

Suosittu Viestiä