Slangin superkulho: 5 sanaa, uudet englantilaiset ja kalifornialaiset eivät voi sopia

Toki voimme elää yhdessä maassa, joka puhuu samaa kieltä, mutta on olemassa tiettyjä slangitermejä, jotka ovat niin spesifisiä eri alueille, että juurien luovuttamiseen tarvitaan vain yksi 'kaikki' tai 'paha'. Viime aikoina sosiaalisen median tajuavat ihmiset Merriam-Webster veti Yhdessä luettelo Kalifornian ja New Englandin alueellisuudesta New England Patriotsin ja Los Angeles Ramsin välisen tulevan Super Bowlin kunniaksi, ja on mielenkiintoista nähdä, miten ja miksi näillä kahdella rannikolla voi olla eri sanat samalle. Joten lue lisää löytääksesi slangitermit, joista kaksi aluetta eivät voi sopia. Ja lisää alueellisesta slangista, tarkista nämä 17 hilpeää sanaa, jotka tiedät vain, jos olet keskilännestä .



Milkshake vs. Frappe

Kaliforniassa sanan 'pirtelö' käyttäminen vaahtoavan maitoseoksen, aromisiirapin ja kerman sekoittamiseen on ollut käytössä jo 1800-luvulta lähtien. Mutta Uudessa-Englannissa sama juoma on usein nimellä ranskalainen verbi nimellä 'frappe' osuma [/ frah-pay /], joka voi tarkoittaa 'lyödä' tai 'lyödä', mutta voi myös tarkoittaa 'jäähtyä' tai 'jäätä', kun sitä käytetään juomina.

Vaikka myönnetty, sana 'frappe' on saanut aivan toisen merkityksen Starbucksin tullessa.



Alkoholikauppa vs. pakettikauppa

Uudet englantilaiset ovat 1900-luvun alusta lähtien viitanneet myymälöihin, jotka myyvät pullotettuja tai tölkitettyjä alkoholijuomia kuluttamaan tiloissaan ”pakettikaupoina”, ja ovat joskus käyttäneet jopa lyhennettyä versiota - pakattu - kun he ovat juoksleet kuusi pakkausta olutta. Mutta muualla useimmat ihmiset sanovat vain viinakaupan.



Valtatie vs. valtatie

Jos olet bicoastal, saatat huomata, että länsirannikon kuljettajat kutsuvat avointa tietä 'moottoritieksi', kun taas itärannikolla on tapana sanoa sulautuvan 'moottoritielle'. Näiden kahden välillä moottoritie on levinneempi Amerikassa, etenkin siksi, että se on vanhempi ja ulottuu aina 1200-luvulle saakka.



Juomalähde vs. Bubbler

' Vesilähde on yleisin termi, jota käytetään Amerikassa kuvaamaan julkisia koneita, joissa voit juoda vettä nokan kautta ilmaiseksi. Mutta sanan 'kuplija' käyttö on ainutlaatuista Wisconsinissa ja Uudessa Englannissa, ja huomaat, että kalifornialaiset käyttävät joskus termiä 'juomalähde' ​​viitaten tähän kastelureikään.

Hella vs. paha

Molempia käytetään adverbeina, jotka tarkoittavat 'erittäin' tai 'hyvin'. Mutta vaikka kalifornialaiset sanovat todennäköisemmin jotain 'hyvää', uudet englantilaiset ovat alttiimpia termille 'paha viileä'. Ottaen huomioon maineensa Bostonin alueella, 'jumalattomien' uskotaan olevan peräisin Salemin noidankokeista, englantilaisen dramaturgin kanssa. Thomas porter kirjoittamalla, että se oli 'paha kuuma päivä' hänen 1663 näytelmässään Nokkela taistelu . Hella puolestaan ​​näyttää olevan peräisin Oaklandista Kaliforniassa 1970-luvun puolivälissä ja levinnyt osavaltioon. Joka tiesi? Ja jos et saa tarpeeksi slangi-triviaa, meillä on sinulle upeita uutisia: Tässä ovat 100 slangia termiä 1900-luvulta Kukaan ei enää käytä !

Löydä hämmästyttäviä salaisuuksia parhaan elämäsi suhteen Klikkaa tästä seurata meitä Instagramissa!



Suosittu Viestiä